-
1 an die Front kommen
быть принятым на вооружение -
2 gute Aufnahme finden
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > gute Aufnahme finden
-
3 ankommen
1. * vi (s)sie ist um sechs Uhr in Berlin ( auf dem Flughafen) angekommen — она прибыла в Берлин( в аэропорт) в шесть часовbei ihnen ist ein kleiner Junge angekommen — разг. у них родился мальчик2) ( bei D) подступать, подходить (к кому-л., к чему-либо)es ist nicht möglich, bei der Kasse anzukommen — к кассе невозможно пробиться ( протолкаться)man kann ihm nicht ankommen, bei ihm ist nicht anzukommen, es ist ihm nicht anzukommen — разг. к нему не подступиться, его голыми руками не возьмёшьmöge er nur ankommen! — пусть только сунется!der Film ist gut angekommen — фильм был хорошо встречен ( принят) (публикой)bei j-m übel ( gut) ankommen — быть плохо ( хорошо) принятым кем-л.; получить отказ ( положительный ответ) от кого-л.sie ist mit ihrem Gesuch nicht angekommen — её ходатайство было отклоненоdamit kommt er bei mir nicht an — этим он от меня ничего не добьётсяda ist er schön angekommen! — ирон. так его и ждали!; он здорово сел в галошу!4) быть принятым ( на место), устроитьсяer ist in einem Betrieb( als Buchhalter) angekommen — он устроился на завод( бухгалтером)6) ( auf A) зависеть (от кого-л., от чего-л.), определяться (чем-л.)es kommt ihm sehr darauf an — для него это очень важно, он придаёт этому большое значениеes kommt nur auf dich an — дело только за тобойes käme auf einen Versuch an — надо сделать попыткуes auf etw. (A) ankommen lassen — не останавливаться перед чем-л., доводить дело до чего-л.ich möchte es nicht auf einen Prozeß ankommen lassen — я не хотел бы доводить дело до процессаich will es auf dich ( auf deine Entscheidung) ankommen lassen — я предоставляю решение дела тебе; для меня всё будет зависеть от твоего решенияich will es darauf ankommen lassen — я ничего предпринимать не буду; посмотрю, как решится дело; я этого так не оставлю; я не остановлюсь ни перед чем2. * vt1)das Lügen kommt ihn nicht schwer ( sauer) an — ему ничего не стоит совратьlaß dich das nicht allzusehr ankommen — не принимай это слишком близко к сердцу2) охватывать, овладевать ( о чувствах)die Lust ( der Wunsch) kam ihn an... — ему захотелось...3)das Wild ankommen — охот. обнаружить дичь; подойти к дичи -
4 herzliche Aufnahme finden
прил.общ. быть воспринятым сердечно, быть встреченным сердечно, быть принятым сердечно, встретить сердечный приёмУниверсальный немецко-русский словарь > herzliche Aufnahme finden
-
5 kühle Aufnahme finden
прил.общ. быть воспринятым холодно, быть встреченным холодно, быть принятым холодно, встретить холодный приёмУниверсальный немецко-русский словарь > kühle Aufnahme finden
-
6 anstellungsberechtigt
прил.общ. имеющий право быть зачисленным на работу, имеющий право быть принятым на работуУниверсальный немецко-русский словарь > anstellungsberechtigt
-
7 Betracht
das bleibt ( steht) außer Betracht — это не принимается во внимание, это не учитывается, это остаётся без вниманияetw. außer Betracht lassen — не принимать во внимание( в расчёт), оставлять без внимания, не учитывать что-л.in Betracht kommen — быть принятым во внимание, учитыватьсяin diesem ( in keinem) Betracht — уст. в этом ( ни в каком) отношенииin jedem Betracht — уст. во всех отношениях -
8 durchgeh{(}e{)}n
I 1. * vi (s)1) проходить, пролезать (через что-л.)2) проходить (насквозь, до конца)die Gewehrkugel ist durchgegangen — пуля прошла навылетhier geht kein Weg durch — здесь нет дороги ( пути), здесь нельзя пройтиder Riß in der Wand geht durch — трещина проходит через всю стену3) пройти, быть принятым ( о предложении)5) перен. идти ( действовать) напрямик7) мор. дрейфовать ( с якорем)8)es geht ihm alles durch — ему всё сходит с рук, ему всё спускаютdie Nerven gingen ihm durch — у него сдали нервы, он не мог совладать со своими нервами2. * vt1) протирать, пронашивать ( подошвы)II * vt -
9 durchgeh{(e)}n
I 1. * vi (s)1) проходить, пролезать (через что-л.)2) проходить (насквозь, до конца)die Gewehrkugel ist durchgegangen — пуля прошла навылетhier geht kein Weg durch — здесь нет дороги ( пути), здесь нельзя пройтиder Riß in der Wand geht durch — трещина проходит через всю стену3) пройти, быть принятым ( о предложении)5) перен. идти ( действовать) напрямик7) мор. дрейфовать ( с якорем)8)es geht ihm alles durch — ему всё сходит с рук, ему всё спускаютdie Nerven gingen ihm durch — у него сдали нервы, он не мог совладать со своими нервами2. * vt1) протирать, пронашивать ( подошвы)II * vt -
10 Eingang
m -(e)s,..gänge1) вход (напр., в здание)2) тк. sg доступEingang finden — входить в употребление; быть принятым; найти доступ; проникнутьsich (D) Eingang verschaffen — получить доступ (куда-л., к чему-л.)3) тк. sg прибытие, поступление, получение (корреспонденции, заказов)den Eingang des Telegramms bestätigen — подтвердить получение телеграммыEingang vorbehalten (сокр. E. v.) — канц. при условии( предварительного) получения ( поступления) (денег, письма)4) pl поступления (почта, товары и т. п.)die Eingänge buchen — записывать ( вносить в книгу) поступления, вести письменный учёт поступлений5) тк. sg начало; вступление; введение (напр., к статье)6) радио вход ( приёмника) -
11 eisig
adjeisige Hänge — склоны (гор), покрытые льдомeine eisige Aufnahme finden — быть принятым чрезвычайно холодно -
12 Gesellschaft
f =, -en1) общество2) общество, объединение, союзGesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft (сокр. DSF) — Общество германо-советской дружбы ( ГДР)Gesellschaft für Sport und Technik (сокр. GST) — Общество содействия развитию спорта и техники ( ГДР)Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse — Общество по распространению научных знаний ( ГДР)3) ком. общество, компания; товариществоeinfache Gesellschaft, Gesellschaft des bürgerlichen Rechts — простое товариществоGesellschaft mit beschränkter Haftung (сокр. GmbH и G.m.b.H.) — товарищество с ограниченной ответственностью4) званый вечерeine Gesellschaft geben — устроить званый вечер ( вечеринку)5) общество, компанияj-m Gesellschaft leisten — составить кому-л. компаниюzur Gesellschaft — за компанию, вместеBücher sind mir die liebste Gesellschaft — книги - мои лучшие друзья6) (светское) общество, светin Gesellschaft gehen — выезжать в светin der Gesellschaft unmöglich werden, sich in der Gesellschaft unmöglich machen — не быть принятым в обществе -
13 зачислиться
-
14 сойти
1) ( спуститься вниз) hinuntergehen (непр.) vi (s), hinuntersteigen (непр.) vi (s), hinabsteigen (непр.) vi (s); herunterkommen (непр.) vi (s), heruntergehen (непр.) vi (s), heruntersteigen (непр.) vi (s), herabsteigen (непр.) vi (s); absteigen (непр.) vi (s)сойти с лошади — vom Pferd steigen (непр.) vi (s)2) разг. (выйти из автобуса, трамвая, судна и т.п.) aussteigen (непр.) vi (s), absteigen (непр.) vi (s)сойти на берег — an Land gehen (непр.) vi (s)3) ( уйти с места) fortgehen (непр.) vi (s); (ab) weichen (непр.) vi (s) ( уклониться); verlassen (непр.) vt ( покинуть)сойти с дороги — vom Wege (ab)weichen (непр.) vi (s)сойти с места — seinen Platz verlassen (непр.)сойти с рельсов — entgleisen vi (s)4) (о краске и т.п.) abgehen (непр.) vi (s), abfallen (непр.) vi (s); abblättern vi (s) ( отслоиться); abbröckeln vi (s) ( облупиться)6) (быть принятым за кого-либо, что-либо) angesehen werden (für)••это сошло ему с рук — da ist er glücklich davongekommenсойти на нет — allmählich aufhören; sich im Sande verlaufen (непр.)сойти в могилу высок. — das Zeitliche segnen; ins Grab sinken (непр.) viсойти с ума — verrückt ( wahnsinnig) werden, den Verstand verlieren (непр.) -
15 зачислиться
-
16 сойти
сойти 1. (спуститься вниз) hinuntergehen* vi (s), hinuntersteigen* vi (s), hinabsteigen* vi (s); herunterkommen* vi (s), heruntergehen* vi (s), heruntersteigen* vi (s), herabsteigen* vi (s); absteigen* vi (s) сойти с лошади vom Pferd steigen* vi (s) 2. разг. (выйти из автобуса, трамвая, судна и т. п.) aussteigen* vi (s), absteigen* vi (s) сойти на берег an Land gehen* vi (s) 3. (уйти с места) fortgehen* vi (s); (ab)weichen* vi (s) (уклониться); verlassen* vt (покинуть) сойти с дороги vom Wege (ab)weichen* vi (s) сойти с места seinen Platz verlassen* я не сойду с этого места ich weiche nicht vom Platz сойти с рельсов entgleisen vi (s) 4. (о краске и т. п.) abgehen* vi (s), abfallen* vi (s); abblättern vi (s) (отслоиться); abbröckeln vi (s) (облупиться) 5. разг.( о фильме, спектакле) vom Spielplan abgesetzt werden 6. (быть принятым за кого-л., что-л.) an|gesehen werden (für) он легко может сойти за иностранца man hält ihn leicht für einen Ausländer а это сошло ему с рук da ist er glücklich davon|gekommen сойдёт! es wird schon gehen! сойти на нет allmählich aufhören; sich im Sande verlaufen* сойти в могилу высок. das Zeitliche segnen; ins Grab sinken* vi сойти с ума verrückt ( wahnsinnig] werden, den Verstand verlieren* -
17 Eingang finden
сущ.1) общ. быть принятым, входить в употребление, найти доступ, проникнуть2) горн. внедряться, находить применение -
18 an die Front kommen
нареч.1) воен. прибывать в действующую армию, прибывать на фронт2) ВМФ. быть принятым на вооружение -
19 durchgeh
гл.1) общ. пройти, протирать, проходить (насквозь, до конца), понести (о лошади), быть принятым (о предложении), проходить (от начала до конца), пронашивать (подошвы), пролезать (через что-л.)2) разг. убегать, удирать3) перен. действовать напрямик, идти напрямик -
20 durchgehe
гл.1) общ. пройти, протирать, проходить (насквозь, до конца), понести (о лошади), быть принятым (о предложении), проходить (от начала до конца), пронашивать (подошвы), пролезать (через что-л.)2) разг. убегать, удирать3) перен. действовать напрямик, идти напрямик
См. также в других словарях:
быть принятым — вращаться, быть вхожим, бывать, имел доступ Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
быть вхожим — имел доступ, вращаться, бывать, быть принятым Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Великобритания, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии — Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право Уголовный и гражданский процесс Право Шотландии Право Северной Ирландии Судебная система. Органы контроля Судебная система… … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник
бывать — См. быть, посещать бывало, двум (двух) смертям (смертей) не бывать, одной не миновать, как не бывало, ничуть не бывало... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бывать выходить,… … Словарь синонимов
въмѣнитисѧ — ВЪМѢН|ИТИСѦ (75), ЮСѦ, ИТЬСѦ гл. 1. Быть посчитанным, признанным, принятым (за кого л., что л.); быть приравненным (к кому л., чему л.): [о слове] достоино же въмѣнис˫а вс˫акого. и толико слѹхъ наслажающѹс˫а. больми лѹче и чьстьнѣи. (λελόγισται)… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ФРАНЦИЯ — (Французская Республика) государство, расположенное в Западной Европе. Ф. унитарное государство. Страна разделена на 95 департаментов, департаменты на коммуны. В департаментах действуют органы самоуправления генеральные советы, избираемые… … Энциклопедия юриста
вращаться — См. вертеться … Словарь синонимов
39/Smooth — Студийный альбом Green Day Дата выпуска Апрель 1990 Записан С 29 декабря 1989 года, по 2 января 1990 года Жанр Поп панк, Панк рок Длительность 31:13 Лейбл … Википедия
ЛОЗУНГ — (нем. Losung, от losen распускать). У военных слово, которое объявляется по войскам для пропуска через цепь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛОЗУНГ 1) в войсках в воен. время слово, меняемое… … Словарь иностранных слов русского языка
Сперанский, граф Михаил Михайлович — — государственный деятель времен Александра ? и Николая I (1772—1839 г.). I. Сперанский родился 1 января 1772 г. в селе Черкутине, Владимирского уезда, где отец его, Михаил Васильевич, был священником. Семи лет отдан был отцом во… … Большая биографическая энциклопедия
ДАМОН — И ФИНТИАС два знаменитых верных друга в Сиракузах. Их дружба до того поразила тирана Дионисия, что он пожелал быть принятым в их общество. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.… … Словарь иностранных слов русского языка